Località, Cantone | Auenstein, AG | Coord. staz. a valle | 651.095/251.469 ; 348 m.s.M | Coord. staz. intermedia | 651.006/251.470 ; 361 m.s.M | Coord. staz. a monte | 650.877/251.480 ; 359.6 m.s.M |
| Classificazione | Regionale | Sopralluogo | 30.10.2009 eb | Inventario | 10.01.2011 pb |
|
| Anno di costruzione | 1945 | Prima messa in esercizio | 1945 | Trasformazioni | |
|
Situazione
Descrizione dell'impianto
Zur Ausnutzung des Aaregefälles zwischen Aarau und Wildegg wurde von 1942 bis 1945 das Kraftwerk Rupperswil-Auenstein erbaut. Die Anlage mit Stauwehr und unmittelbar daran anschliessendem Maschinenhaus entstand im Auftrag einer durch die Schweizerischen Bundesbahnen SBB und die Nordostschweizerischen Kraftwerke NOK gegründeten Gesellschaft. In den Jahren 1989 bis 1999 wurde die Kraftwerksanlage umfassend erneuert.
Das Wehr staut die Aare um zirka 6 m über den mittleren Wasserspiegel und bildet somit ein Hindernis für die Kleinschifffahrt. Um die Staustufe mit dem Boot überwinden zu können, wurde am linken Aareufer auf dem Gebiet der Gemeinde Auenstein eine spezielle Übersetzeinrichtung erstellt. Ein schlichter Schrägaufzug mit Windenbetrieb verbindet den Oberwasser- mit dem Unterwasserkanal. Der parallel zum Flusslauf angelegte Aufzug führt unter einem Anbau an der Nordseite des Maschinenhauses durch. Die 1945 von der Firma Oehler in Aarau erbaute Boottransportanlage verfügt über kein Gebäude. Der Antrieb befindet sich im höchsten Punkt der Linie, im Scheitelpunkt. Das Geleise mit einer Spurweite von 1 m verläuft auf einem Unterbau aus Beton respektive Schotter.
Das schlichte, ebenfalls von der Firma Oehler erstellte Fahrbetriebsmittel besitzt ein zweiachsiges Fahrgestell und einen einfachen Aufbau in Metall und Holz.
Der in einem Blechkasten neben dem Geleise untergebrachte Windenantrieb weist einen Drehstrommotor mit integrierter Betriebsbremse auf, welcher im Jahr 2000 bei der Erneuerung der Anlage durch die Firma Doppelmayr ersetzt wurde. Gleichzeitig wurden eine neue Steuerung und Fernüberwachungsanlage der Firma SISAG eingebaut. Die rudimentäre Seilbahn ist Teil der markanten Kraftwerksanlage Rupperswil-Auenstein. Sie ist eingebettet in die parkähnliche, mit Bäumen bestandene Umgebung des Maschinenhauses.
Valutazione complessiva
Der parallel zum Flusslauf angelegte Schrägaufzug für den Bootstransport bildet mit seiner schlichten Seilbahntechnik einen typischen Vertreter dieser speziellen Seilbahngattung. Die aus der Bauzeit des Kraftwerks stammende und gut in die Landschaft integrierte Übersetzeinrichtung wurde im Jahr 2000 einheitlich erneuert. Sie ist Teil des Niederdruck-Laufwasserkraftwerks Rupperswil-Auenstein inmitten von naturnahen Auenwäldern.
Valutazione
| | |
Concetto | | |
Idea di collegamento (visione) | | Umgehung der Gefällsstufe |
Tracciato: progettazione, attuazione | | parallel zum Flusslauf |
Tecnica dell’impianto di trasporto a fune | | |
Costruzione tecnica particolare o tipica, esecuzione, soluzione, materiali | | Typ Schrägaufzug; rudimentäre Seilbahntechnik; ein Fahrzeug (Fahrgestell mit Ladeplattform) mit Windenbetrieb; Antrieb bei Scheitelpunkt |
Importanza dal punto di vista della tecnica degli impianti di trasporto a fune: principio, fabbricante | | frühe Planung u. Anlage vom lokalen Aufzugshersteller Oehler, Aarau; obwohl im Bereich Antrieb u. Bremswerk erneuert, charakteristischer, sorgfältig in den Kraftwerkskontext integrierter Vertreter dieser speziellen Aufzugsgattung |
Edilizia e genio civile: costruzioni della linea, edifici | | |
Opere d’ingegneria | - | - |
Architettura | - | offene Anlage; Kontext: Kraftwerksarchitektur |
Costruzione architettonica particolare o tipica, esecuzione, soluzione, materiali | - | - |
Importanza a livello di tipologia edilizia | - | - |
Autenticità: eredità materiale e ideale | | |
Entità e qualità dei componenti originari | | Linienführung u. Situierung aus der Erstellungszeit des Kraftwerks; Fahrbetriebsmittel |
Qualità delle trasformazioni | | einheitliche Erneuerung im Jahr 2000 durch Doppelmayr: Antrieb, Bremswerk u. Funkfernsteuerung |
Integrità funzionale | | für Boots- u. Materialtransport in Betrieb u. gut unterhalten (touristisch, in Bezug auf KW, militärisch) |
Storia culturale | | |
Persone, imprese, istituzioni | | Aare-Kraftwerk Rupperswil-Auenstein AG, Aarau (kombiniertes Bahn- u. Industriekraftwerk); Partner: NOK u. SBB |
Economia, turismo, trasporti, militare | | SBB als Teilaktionärin hat Nutzungsrecht |
Situazione territoriale | | |
Rispetto del paesaggio, dell’ambiente naturale, del contesto urbano | | in den Kraftwerkskontext integriert, bildet mit diesem eine Einheit (Gesamtplanung): Industrielandschaft; schöner Fischpass (bestehender u. neu erstellter im Sinne von ökologischer Aufwertung) |
Infrastruttura | | |
Infrastruttura turistica/d’esercizio | - | Service von Kraftwerkszentrale |
Rete dei trasporti | - | Flusslauf |
Allegato 1: Dati tecnici
Percorso | | |
Scopo dell'impianto | | Servizio turistico, Servizio pubblico, Servizio privato / servizio d'impresa |
Lunghezza inclinata | | 245 m |
Dislivello | | 12 m |
Pendenza media | | 100/145 o/oo |
Scartamento | | 1000 mm |
Numero di stazioni | | 3 |
Tipo di funicolare | | 1 veicolo, 1 impianto con argano ad avvolgimento |
Sottostruttura | | Calcestruzzo, Pietrisco |
Edifici | | |
Nome della stazione a valle; Stazione a valle tipo di costruzione | | 1945; Unterwasser; senza edificio |
Nome della stazione intermediaria | | 1945; Scheitelpunkt |
Nome della stazione a monte; Stazione a monte tipo di costruzione | | 1945; Oberwasser; senza edificio |
Funi | | |
Fune di avvolgimento, diametro | | 11 mm |
Trazione | | |
Stazione motrice | | nella stazione intermedia |
Motore, nome del costruttore | | 2000; Pfaff Silberblau |
Argano, tipo; Potenza del motore | | Motore trifase con convertitore frequenza; 6.9 kW |
Cambio, nome del costruttore | | 2000; Pfaff Silberblau |
Argano d'emergenza (evacuazione) | | Argano manuale, a gravitazione |
Freni | | |
Freno di sicurezza | | Freni a disco |
Freni del carrello | | Senza freni del carrello |
Attrezzature meccaniche | | |
Apparecchiature elettriche | | |
Comando, nome del costruttore | | 2000; Sisag |
Ripetitore | | 2000; Meccanico |
Impianto di telesorveglianza, nome del costruttore | | 2000; Sisag |
Trasmissione di segnali | | Radio |
Modo di regime | | Comando manuale, Controllato nella sala di controllo, Telecomandato dall'agente di scorta |
Sistema di telecomunicazione | | Telefono |
Veicoli | | |
Numero di veicoli | | 1 |
Carichi utili; Veicolo, peso a vuoto | | 3500 kg; 3000 kg |
Porte a serraggio automatico | | no |
Carrozzeria, nome del costruttore | | 1945; Oehler |
Carrozzeria, lunghezza; larghezza; altezza | | 8000 mm; 2500 mm; 1000 mm |
Carrozzeria, tipo | | Struttura metallica e rivestimento in legno |
Châssis, nome del costruttore | | 1945; Oehler |
Châssis, numero di assi | | 2 |
Fissazione della fune traente | | Morse terminali a cuneo |
Performance di trasporto | | |
Velocità di marcia massima; Durata del tragitto | | 1 m/s; 5 min. |
Personale di servizio | | 1 pers. |
Allegato 2: Riferimenti
Bundesinventare |
- | BLN | Objekt Nr.: 1017 Aargauer und östlicher Solothurner Faltenjura |
Archive |
- | IKSS Meiringen |
Quellen |
- | Prospektmaterial der KRA |
Literatur |
- | Anonym: Vom Bau des Kraftwerks Rupperswil, in Schweizerische Bauzeitung SBZ, vol. 121/122 (1943), p. 109-110 |
- | Zwygart, A.: Das Kraftwerk Rupperswil-Auenstein und die Energieversorgung unseres Landes, in: Schweizerische Bauzeitung SBZ, vol. 121/122 (1943), p. 246-247 |
Allegato 3: Anno di costruzione dei componenti
Allegato 4: Relazioni
Fabbricante | Oehler | | Oehler & Co., Eisenwerke | | |
Impianto simile | AG-NE-1 | StB | Bootstransportanlage Wettingen, Wettingen | | |
Allegato 5: Una selezione di immagini